19 de abril de 2024
DOLAR: $17.06
Search
Close this search box.
19 de abril de 2024 | Dolar:$17.06

No, Amber Heard no plagió frases de la película ‘El talentoso Sr. Ripley’ en el juicio contra Johnny Depp

Mucho se especula por redes sociales sobre si Amber Heard copió frases de películas en su declaración en el juicio con Johnny Depp

Circulan contenidos en redes sociales como Twitter o Facebook y en otras webs que dicen que la actriz Amber Heard plagió líneas del guión de la película El talentoso Sr. Ripley (1999) en el juicio por difamación que presentó en su contra su exmarido, el también actor Johnny Depp. Pero es falso: se trata de una transcripción falsa de la declaración de Amber Heard comparada con un fragmento real de la película.

Estas publicaciones —que comenzaron a circular en inglés y en español el pasado 5 de mayo, un día después de la primera vez que compareció la actriz en el juicio— comparten una imagen dividida en dos partes que compara dos textos. Uno de ellos se atribuye falsamente al testimonio de Heard en su comparecencia en el juicio y otro corresponde al guión de El talentoso Sr. Ripley, como se conoce a esta película en Latinoamérica.

Conexión Migrante

Las declaraciones de Amber Heard no coinciden con el guión de ‘El talentoso Sr. Ripley’

La película El talentoso Sr. Ripley, basada en la novela de Patricia Highsmith de 1955, narra la historia de Tom Ripley (Matt Damon), un joven que finge ser de clase alta para convencer a Dickie (Jude Law), el hijo de un millonario, de abandonar Italia junto a Marge (Gwyneth Paltrow), su novia, y volver a Estados Unidos. Sin entrar en más spoilers, la relación entre ellos se acaba complicando.

La frase que Amber Heard pronuncia durante el juicio y que algunos usuarios en redes recogieron para establecer el paralelismo con El talentoso Sr. Ripley describe cómo se sentía en el inicio de su relación con Depp. Las declaraciones de Amber Heard fueron comparadas con las de Marge, la pareja de Dickie en la película. 

Conexión Migrante

“Cuando estaba con Johnny me sentía la chica más guapa del mundo; era como un sueño, absolutamente mágico. Y entonces… desaparecía; no había manera de encontrarlo, de contactar con él”, dijo Amber Heard en el juicio según el vídeo publicado por la agencia Reuters en YouTube a partir del minuto 4:42:00. 

Tras comprobar las transcripciones en YouTube de la declaración de la actriz en un vídeo de más de siete horas de duración se puede concluir que en ningún momento del testimonio se reproducen las palabras que se le atribuyen a Amber Heard en la imagen que se comparte para acusarla de plagio, por lo que se trata de una falsa transcripción. A esta misma conclusión llegaron los equipos de verificación de Associated Press y AFP, tras el visionado de las siete horas de testimonio en varios canales de YouTube especializados en contenidos jurídicos.

Conexión Migrante

La traducción al español de esta falsa transcripción sería: “Lo que ocurre con [Johnny] es como cuando el sol brilla sobre ti, y (el sentimiento) es glorioso; después él se olvida de ti y entonces hace mucho frío”. “Cuando tienes su atención, te sientes como si fueras la única persona en el mundo. Por eso todos lo aman”. La falsa transcripción cambia el nombre de Dickie por el de Johnny. 

Tal vez te interese:  Dreamers ven su salida de Estados Unidos como única vía para escapar del limbo legal

Por otro lado, en Factchequeado.es hemos identificado la parte del guión de la película que se compartió a través de las redes sociales en la web IMDB, una base de datos de información cinematográfica donde aparecen estas líneas: 

Fragmento del guión de ‘El talentoso Sr. Ripley’ en IMBD
Fragmento del guión de ‘El talentoso Sr. Ripley’ en IMBD

“Lo que ocurre con Dickie es como cuando el sol brilla sobre ti, y (el sentimiento) es glorioso; después él se olvida de ti y entonces hace mucho frío. Ni siquiera es consciente de ello. Cuando tienes su atención, te sientes como si fueras la única persona en el mundo. Por eso todos lo aman”, dice el personaje de Marge, según una traducción independiente.

Por lo tanto, es falso que Heard copiara el guión de la película, aunque sí es cierto que este fragmento corresponde al guión de El talentoso Sr. Ripley.

Los antecedentes del juicio Depp-Heard

Aunque el juicio en el tribunal de Fairfax, en el estado de Virginia (EE.UU), se está celebrando desde el día 11 de abril, los antecedentes se remontan a 2018. Ese año, Johnny Depp demandó al tabloide británico The Sun por difamación a causa de una portada de 2016 en la que el medio se hacía eco de los supuestos abusos cometidos hacia Heard.

También a finales de 2018, su ya exmujer publicó una columna de opinión en el periódico The Washington Post en la que aseguró haber sido víctima de violencia de género varias veces en su vida, aunque no menciona al actor. Como consecuencia, en 2019 Depp demandó por difamación a Heard, pidiendo una suma de 50 millones de dólares por daños y perjuicios que le habrían costado unas pérdidas económicas y laborales de 40 millones. Heard, a su vez, le exige a él una suma de 100 millones por la misma razón.

 

Este es un artículo en alianza con Factchequeado, un medio de verificación que construye una comunidad hispanohablante para contrarrestar la desinformación en español en Estados Unidos.

Notas relacionadas